Сахалыы

По-русски

Эһэ төрүт

    Былыр Үрүнэй нэһилиэгэр Муома оройуонугар биир ыал икки кыыстаахтар эбит. Былыр кыыстарын сииллэрэ үһү. Биир кыыстарын сиэбиттэрин кэннэ, биир кыыстара: "Миигин син сиэхтэрэ", — диэн туран тыаҕа мээнэ баран хаалар, куттанан. Ону эһэ тутан ылан арҕаҕар бииргэ олордор, уонна ойох гынар. Бу дьахтары эһэ, кыһын аһыырын оннугар, ытыһын салатар үһү. Сайын буоллаҕына бултаан аһатар.
     Биирдэ бу дьахтар судьдьа дьахтар суола сылдьыбытын ирдээн тиийэн, эһэ арҕаҕыттан булбут, дьахтары уонна эһэни. Эһэни елөрөн баран балтын ильдьэ кэлэр. Балта этэ түү буолбут үһү. Бу дьахтартан түүлээх оҕо төрүүр. Онтон ыла Үрүнэй нэһилиэгин дьоно эһэни ытыктыыр. Эһэ этин Үрүнэй нэһилиэгин дьоно сиэбэт-тэр, тириитин тэллэхтэммэттэр.

Предок медведь

      В древности в Юрюнейском наслеге Момского района у одной семьи было две дочери. В то время люди съедали своих дочерей. После того как съели одну из девушек, другая подумала: "Все равно меня съедят", — испугалась и убежала в лес, неведомо куда. Ее поймал медведь, поселил в берлоге и сделал своей женой. Медведь зимой вместо пищи давал этой женщине лизать свою лапу. Летом же кормил ее тем, что добывал охотой.
     Однажды младший брат девушки обнаружил ее следы и по ним нашел берлогу, в которой находились медведь и женщина, Он убил медведя, а сестру привел с собой, Сестра его, оказывается, вся обросла волосами. У нее родился сын, обросший волосами. С той поры люди Юрюнейского наслега почитают медведя. Люди Юрюнейского наслега медвежатину не едят, на медвежьей шкуре не спят.